kendini tekrar etmek için / to repeat oneself, ÇIN

(english below)

kendini tekrar etmek için
kapılar arasında
boşluk bırak
komşu devletler arasında
en kısa mesafe
-transit-
uluslararası rota üzerinde
hızlı yolcu

bu kentin maratonu,
köprülerin üzerindeki
iskele rampalardan
hareketi örnek al

sesler
içeri dışarı sız
duvar inşa etme

o rota üzerinde bir yer kur
içine gir
çevresinde gez
bir mekân hayal et uzaktan
bir de ilişki
benzerlik ve simülasyon üzerinden
tekrar tekrar hayal

pavyon
sesle süslenmiş cephe
örüntüler
. . … . … ..
. . … . … ..
çın çın çıçıçın çın çıçıçın çıçı
elyapımı elçalımı
kaligrafi yerine insan sesi
bilgisayarla çal
yöneltilmiş hoparlör

cepheye yaklaş
merdivenlerle basamak basamak
rampayla akarak

when passing through the dings,
the collective reverberation of them
should blend with the tinnitus

ayrıştır

cephenin içinden geçir kendini
doğrudan sinyali bertaraf et
arkanda bırak
geri tepmeleri duy
hatırla
tarih

kulaklarını tıka
çınnn
kulak çınlaması
tedavisi yok
tarihle yüzleş
veya
maskelemeye devam

geçiş yok
misafir tribünü kapatılmış
tel örgülü harabe

belki de,
bir telefondan bir çınn
naber?
binlerce cırcır böceği
kalıntılarda konser
sessizlikte yürüyen görevli
meraklı ziyaretçi dolanıyor

çok şiddetli
olaylar dizisi
biraz önce yaşanan sarsıntı
hikaye aygıtı
uzak geçmiş
savaş ve ölüm
yeni sarsıntıyla yine sıfırlanış
kulak acısı

zang tumb tumb
savaş sahnesindeki davulcu
elinin bir anlık tereddütüyle dursun
savaş bitsin

kemerli pencere
askeri manzaralar arasında en kısa mesafe
-transit-
tonozlu rota
çatıdaki günışığı kapatılmış
aç onu yeniden

bir çınla işaretlenen yılaşırı etkinlik
saniyelere ölçeklendirilmiş
. . . .
sesten zaman çizelgesi
alarm sesi
çın

pavyon
okunamayan logo
bir ülkeyi temsil eden
yatay bir dikdörtgen
sınırlarını temsil eden
yatay bir dikdörtgen
bir ülkeyi temsil eden
bir birey
bir bireyin sesi
hırrrıllllldıyorrrrhhh
uzaktan bir fısıltı
. . … . … ..

bizim için her kare bir albüm kapağı
10 inç plak yakında
örüntüler
A yüzünde peş peşe
B yüzünde omuz omuza
. . … . … ..
bir arayüz bestele, üzerinde doğaçla
sonra sustur, başkasını davet et
bu dosyayı kapat
son kayıtlı halini aç

(sessizlik) 20 Nis 2017

/

/

/

to repeat oneself
leave a gap
between the doors
shortest distance
between neighboring states
-transit-
high-speed passenger
on an international route

this town’s marathon,
through scaffold ramps
on its bridges
sample movement

sounds
leak in and out
build no wall

found a place en route
get in get around
dream a space from afar
dream a relation
through likenesses and simulations
dream again

pavilion
sound-ornamented façade
patterns
. . … . … ..
. . … . … ..
çın çın çıçıçın çın çıçıçın çıçı
handmade handplayed
voice replacing calligraphy
computer played back
directional loudspeaker

zoom in facade
step by step on stairs
flowing in on ramp

çınların içinden geçince
çınlamaların tümü
kulak çınlamasına karışmalı

decompose

pass
through the facade
eliminate direct signal
leave behind
then hear repercussions
remember
history

block your ears
tinnnnn
tinnitus
no cure
face history
or
keep on masking it

no pass
away terraces blocked
fenced ruin

perhaps,
a çınnn from a phone
what’s up?
thousands of crickets’
concert in ruins
guard walking in silence
curious visitor peeks around

series of events
great intensity
most recent jolt
fabricator of tales
distant past
war and death
reset with new jolt
ear pain

zang tumb tumb
drummer in the battlefield scene
a momentary hesitation in her hand
may the war end

arched window
shortest distance between military landscapes
-transit-
on a vaulted route
daylight on roof blocked
reopen

a biennial event marked with a ding, 2 years
scaled-down to seconds
. . . .
a sonic timeline
an alarm sound
çın

pavilion
unreadable logo
a horizontal rectangle
representing a country
a horizontal rectangle
representing its borders
an individual
representing a country
an individual’s voice
growllllllhhhhrrrr
a whisper from afar
. . … . … ..

whatever is square is a record cover to us
10” record coming soon
patterns
one after another on A side
shoulder to shoulder on B side
. . … . … ..
compose an interface, improvise on it
then mute, invite someone else
close file
open latest recorded version

(silence) 20 Apr 2017

http://turkiyepavyonu17.iksv.org/

http://pavilionofturkey17.iksv.org/

Advertisements

yansıma üzerine düşünceler / reflecting on reflection

yeni bir çalışmayı gösteriyorum / i am showing a new study:

Çıngır – Jingle at Mana

Çıngır / Jingle    in

Yansıma üzerine düşünceler / Reflecting on Reflection    at

Galeri Manâ, 18.9 -10.11.2012, Kemankeş Mahallesi, Ali Paşa Değirmeni Sokak, no. 16 – 18, 34425 Beyoğlu, İstanbul, Turkey     +90 212 243 6666     info@galerimana.com     www.galerimana.com

Participating:     Saâdane Afif     Abbas Akhavan     Francis Alÿs     Kutluğ Ataman     Hera Büyüktaşçıyan     Özgür Demirci, Olafur Eliasson     Cevdet Erek     Lara Favaretto     Matt Mullican     Philippe Parreno     Sarkis     Simon Starling     Rirkrit Tiravanija     Mario Garcia Torres      Alexander Wagner     Curating:     Abaseh Mirvali

Shows February to summer 2012

I was not able be present in any of the shows below to install or open, but they are there (gitmesek de göremesek de bu işler bizimdir demek istiyorum, sergiler için mavilere tıklayın). Check if you are close-by. Click on show titles to follow links to sites. I will expand this post with images etc. in the next blogging session.  Danke.

Day at

TURKISH ART NEW AND SUPERB

Ruler Now – at

Undetectable

A Golden Ruler with Two Dates at

Museum of Manufactured Response to Absence

Neither the time nor the place for dancing (NTNPD) at

TBA21 Sound Space at ZKM Karlsruhe

Ruler 0 – Now, Ruler Near, Ruler 1 (Cairo, Istanbul, Antwerp versions) and Ruler 100 Years at

Cross-Time Stories

From Notebooks of a Drummer in a Joy Division by me supporting Tin Soldiers of dear Ala Younis at

The Ungovernables – 2012 New Museum Triennial

Show: “Week” at Kunsthalle Basel

Press Meeting: Thursday, January, 11am////Opening: Thursday, January, 7pm////Museums Night Special: Friday, January 13, 9pm-1am: "Several Types of Museum Audience Gathered Together in an Installation and Grooving with a Week" Live Mix by CE////WEEK poster and invite by Yetkin Başarır

rulers and rhythm studies – cetveller ve ritim çalışmaları

1. These rulers are not timelines themselves.

2. These rulers are timeline makers.

3. The usual rulers (in the world of distance, angle or measured space) are tools for measuring and drawing, cutting etc.

4. These rulers are meant to be tools for drawing (or tools to be looked at and contemplated). I mean, I am not making an absurd proposition to ‘measure time.’

5. Sketches of bird’s eye views of chronologies

6. with or without scale.

7. Dates or any kind of marks on these rulers are proposed (only and only) as reference points. Like 0, 1, 2 on a usual ruler. I am doing my best not to make any comment on them.

8. I don’t know what 1971, 1974 or 1980 means to you. Just as I can’t guess what you will measure or draw with a 10 meter long tape measure.

1. These rulers are not timelines themselves.

2. These rulers are timeline makers.

I will update and keep on soon.


Cetveller ve Ritim Çalışmaları ile ilgili bilgi çok yakında burada.

Sorularınız varsa lütfen doğrudan temasa geçiniz.

I will post more info about Rulers and Rhythm Studies soon.

Please contact for questions etc.